«Чьи вареники?» На Украине расстроились, что в США назвали «русскими пирогами» национальное блюдо страны
Изображение: взято из открытых источников

«Чьи вареники?» На Украине расстроились, что в США назвали «русскими пирогами» национальное блюдо страны

Ничего себе замес. Это уже серьёзно, янки на святое покусились - вареники назвали русскими пирогами. Так комментирует 15 января телеграм-канал «Русский формат» видео с возмущенным украинским журналистом.

История вопроса
События, предшествующие этой новости
15
/
марта
«Россия уже разваливается!» Секретарь СНБО Украины помечтал о разделе России и переносе столицы в Сибирь
Война
13:53
16
/
сентября
«Теперь будем ждать военную форму для новорожденных!» На Украине продемонстрировали бронированную униформу для беременных женщин – ВИДЕО
Война
18:04

   Американское издание The New York Times опубликовало анонс кулинарной статьи, в которой авторы назвали украинские вареники «русскими пирогами». Это вызвало бурю негатива на украинском телевидении

«Як так можна називати наші рідні вареники зі шкварками та цибулею російськими пирогами!», - зашелся в праведном гневе журналист, подогревая телезрителей.

Всё, что происходит на Украине, уже давно не поддаётся никакой логике и здравому смыслу. Нормальным, адекватным людям кажется полным идиотизмом, когда на полном серьёзе в телепередаче обсуждают, что какую-то еду назвали русской, и возводят эту проблему до всемирного масштаба. Но это политика киевского режима, который после победы Майдана в 2014 году взял курс на окончательный разрыв связей с Россией и русским народом. Одной из основных задач для достижения этой цели стало доказательство того, что русский и украинец — не только не родственники, а принципиально чужды друг другу. Вот даже едят они разную пищу. Украинцам не рекомендуют, например, на Масленицу есть блины, потому что они «от москалей».

Причем сам ведущий, цитируя печатное издание, делает непривычное для русских ударение: пирОгами, а не пирогАми. Именно так называют подобное вареникам блюдо в Польше.  Оно названо в честь местности, которую поляки когда-то называли Красная Русь. Сейчас часть этой территории принадлежит Польше, а часть Украине. Примечательно, на Западной Украине — в Гуцульщине — вареники всегда называли пирогами. Может, он оттуда по происхождению.

Что же касается вареников, то никто и не покушается на их происхождение, как и на национальные блюда других стран: бешбармак, лазанью, плов и др. Все они давным-давно стали обычными на русском столе.

А сами вареники у большинства россиян, да и бывших граждан бывшего Советского Союза ассоциируются с отрывком из гоголевской «Ночи перед Рождеством» - произведения, посвященного Малороссии.

«Пацюк разинул рот, поглядел на вареники и еще сильнее разинул рот. В это время вареник выплеснул из миски, шлепнул в сметану, перевернулся на другую сторону, подскочил вверх и как раз попал ему в рот. Пацюк съел и снова разинул рот, и вареник таким же порядком отправился снова. На себя только принимал он труд жевать и проглатывать», — описывал Николай Гоголь трапезу бывшего запорожца.

По  поверьям украинских крестьян, вареники можно было встретить и в раю.

«А в раю речка сметаны течет, над нею деревья растут, а них все гречневые вареники — и здоровые! Под теми деревьями люди лежат, и все в белых сорочках, а чоботы добрым дегтем намазаны, аж течет! Вот как только какой есть захочет, сейчас рот распахнет, а вареник с дерева да и в сметану, а тогда ему прямо в рот», — описывалась в вышедшей в 1907 году в Харькове книге этнографа Петра Иванова «Жизнь и поверья крестьян Купянского уезда Харьковской губернии» одна из крестьянских небылиц.



Обсудить новость можно на канале «Утреннего Юга» в Дзен: Подписывайтесь и высказывайте всё, что думаете!


Призыв на УтЮг





Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите СЮДА или CTRL+ENTER